Foreign films
Resource Information
The concept Foreign films represents the subject, aboutness, idea or notion of resources found in Bowdoin College Library.
The Resource
Foreign films
Resource Information
The concept Foreign films represents the subject, aboutness, idea or notion of resources found in Bowdoin College Library.
- Label
- Foreign films
- Authority link
- https://id.loc.gov/authorities/subjects/sh89005676
281 Items that share the Concept Foreign films
Context
Context of Foreign filmsSubject of
No resources found
No enriched resources found
- : : Prisoner of the mountains
- A taste of our land
- Abre los ojos : Open your eyes
- Agustina de Aragón
- Alias, La Gringa : una pelicula
- Amic/amat : Beloved/friend
- Aparajito : The unvanquished
- Apur Sansar : The world of Apu
- Astronautas : Astronauts
- Ay, Carmela!
- Bab el web
- Batalla en el cielo : Battle in heaven
- Bed and sofa : Tretʹi︠a︡ meshchanskai︠a︡
- Behind the sun
- Belle de jour
- Berlin is in Germany
- Berlin--Ecke Schönhauser
- Bis dass der Tod euch scheidet
- Black sun : secret Aryan cults and their influence on Nazi ideology
- Bled number one
- Bobby
- Brat : Brother
- Buongiorno, notte : Good morning, night
- Caballos salvajes : Wild horses
- Cabeza de Vaca
- Carmen
- Carne trémula
- Carícies : Caresses
- Casanegra
- Chantal Akerman in the seventies
- Chelovek s kino-apparatom : The man with the movie camera : (an excerpt from the diary of a cameraman)
- Chiedo asilo : Seeking asylum
- Como agua para chocolate : Like water for chocolate
- Confesión a Laura : Confession to Laura
- Coyula: five shorts
- Crazy
- Cumbia callera
- Człowiek z żelaza : Man of iron
- Da hong deng long gao gao gua
- Dare mo shiranai : Nobody knows
- Das Boot
- Das versprechen : The promise
- Das zweite Gleis
- Death in Venice
- Der Rat der Götter : Council of the gods
- Der Wald vor lauter Bäumen : The forest for the trees
- Der junge Törless : Young Torless
- Der junge Törless = Young Toerless
- Die bleierne Zeit
- Dragón rapide
- Du rififi chez les hommes : Rififi
- Dzhentlʹmeny udachi : Gentlemen of fortune
- Ein Lied geht um die Welt : My song goes 'round the world
- El Buen Cristiano = The Good Christian
- El camino de los ingleses
- El laberinto del fauno
- El padrecito
- El silencio de Neto : the silence of Neto
- Elizabeth
- En la ciudad de Sylvia
- Entre Marx y una mujer desnuda : Between Marx and a woman
- Figli di Annibale : Children of Hannibal
- Flamenco
- Friendship!
- Geroppa!
- Grbavica : the land of my dreams
- Götter der Pest
- Hakuchi : The idiot
- Hana-bi : Fireworks
- Heimat : a chronicle
- Hitlerjunge Salomon
- Hotel Rwanda
- Huang Feihong
- Hunde, wollt ihr ewig leben : Dogs, do you want to live forever?
- Huo zhe / : To live / ERA International (HK) Ltd. presents, in association with Shanghai Film Studios ; producer, Chiu Fusheng ; script, Yu Hua and Lu Wei ; screenplay, Lu Wei ; directed by Zhang Yimou
- Ida
- Il deserto rosso : Red desert
- Il partigiano Johnny
- Il postino : The postman
- Il sole anche di notte : Night sun
- Il vento fa il suo giro : Vent fait son tour = The wind blows round
- Il volto di un'altra
- In einem Jahr mit 13 Monden : In a year with thirteen moons
- Io non ho paura
- Jahrgang 45 : [Born in '45]
- Je vais bien, ne t'en fais pas
- Jean de Florette
- Jenseits der Stille : Beyond silence
- Jerichow
- Jibeuro : The way home
- Johnny Stecchino : Johnny Toothpick
- Journal d'un curé de campagne : Diary of a country priest
- Joyless street
- Jules et Jim : Jules and Jim
- Jungfrukällan : The virgin spring
- K. Asif's Mughal-e-azam
- Kabhi khushi kabhie gham--
- Kamchatka
- Karen Blixen's Babettes gæstebud
- Karmma : el peso de tus actos
- Kung fu hustle
- L'Auberge espagnole
- L'esquive
- L'histoire d'Adèle H. : The story of Adele H.
- L'uomo che verrà
- L'uomo di vetro
- La Buena estrella
- La Clave 7 : Code 7
- La Double vie de Véronique
- La Edad de la peseta : The silly age
- La Passion de Jeanne D'Arc : The passion of Joan of Arc
- La Princesse de Clèves
- La Ronde
- La Siciliana ribelle
- La Tigra
- La cage aux folles
- La flor de mi secreto : The flower of my secret
- La historia oficial : The official story
- La ley de Herodes
- La ley del deseo : Law of desire
- La mala educación : Bad education
- La meglio gioventù : The best of youth
- La nuit américaine : Day for night
- La reine Margot : Queen Margot
- La scoperta dell'alba
- La soledad : Solitary fragments
- La solitudine dei numeri primi
- La symphonie pastorale : Pastoral symphony
- Ladri di biciclette : The bicycle thief
- Lamerica
- Le Notti di Cabiria
- Le dernier des injustes : The last of the unjust
- Le fabuleux destin d'Amélie Poulain : Amélie from Montmartre
- Le retour de Martin Guerre : The return of Martin Guerre
- Le salaire de la peur : Wages of fear
- Les amants réguliers
- Les destinées sentimentales : Sentimental destinies
- Les enfants du paradis : Children of paradise
- Les quatre cents coups : The 400 blows
- Leti︠a︡t zhuravlit : The cranes are flying
- Limonádový Joe aneb Koňská opera : Lemonade Joe ala Horse opera
- Lista de espera : Waiting list
- Local hero
- Lola rennt
- Los actores del conflicto
- M
- Ma lu tian shi
- Madeinusa
- Madrid
- Man facing southeast : Hombre mirando al sudeste
- Marcelino, pan y vino : Miracle of Marcelino
- Maria full of grace
- Matador
- Matinée
- Matka Joanna od Aniołów
- Medea
- Men with guns : Los hombres armados
- Miel para Oshún : Honey for Oshun
- Mississippi mermaid : Sirène du Mississippi
- Models
- Mon oncle d'Amerique : My uncle from America
- Mongol
- Moskva sljesam nje jerit : Moscow does not believe in tears
- Mother India
- Mr. Klein
- Mujeres al borde de un ataque de "nervios" : Women on the verge of a nervous breakdown
- Nadie conoce a nadie
- Ne le dis à personne : Tell no one
- Ne le dis à personne : Tell no one
- Nikita
- Nordrand
- Normal!
- Nosferatu : a symphony of horror
- O caminho das nuvens
- Obchod na korze
- Oblomov
- Okti︠a︡brʹ
- Omar
- Omnibus
- Osama
- Osobennosti nat︠s︡ionalʹnoĭ rybalki : Peculiarities of the national fishing
- Ostře sledované vlaky : Closely watched trains
- Outremer : Overseas
- Paradise now
- Pather panchali : Song of the little road
- Pickpocket
- Pioneers of the French cinema : Pionniers du cinema franca̧is
- Pi︠a︡tʹ vecherov
- Plata quemada : Burnt money
- Play
- Popiół i diament : Ashes and diamonds
- Por la libre : Dust to dust
- Potomok Chingis-Khana : Storm over Asia
- Princesas [videorecording] : Princesses
- Prova d'orchestra : Orchestra rehearsal
- Pʻailan : Failan
- Quase dois irmãos : Almost two brothers
- Quién diablos es Juliette? : Who the hell is Juliette?
- Raba li︠u︡bvi
- Rampo
- Ratcatcher
- Red sorghum
- Roads to Koktebel : Koktebelʹ
- Rosenstrasse
- Rukajärven tie
- Salmer fra kjøkkenet : Kitchen stories
- Sauve qui peut (la vie) : Slow motion
- Schaut auf diese Stadt
- Sense & sensibility
- Shall we dance?
- Shall we dansu? : Shall we dance?
- Shao lin si : The Shaolin temple
- Shiko funjatta : Sumo do, sumo don't
- Shiri
- Sholay
- Shuang qi Zhen dao ke
- Shūbun : Sukyandaru
- Sibirskīĭ t︠s︡iri︠u︡lʹnikʺ
- Signorinaeffe
- Siren of the tropics
- Six contes moraux
- Smetto quando voglio
- Soli︠a︡ris : Solaris
- Spies
- Spring, summer, fall, winter-- and spring
- Sterne
- Subarashiki nichiyōbi : One wonderful Sunday
- Tagore's Kabuliwala : Kābulīvālā
- Tango
- Tanguy
- Tapas
- Taxi blues
- Taxi para 3 : A cab for 3
- Taxi zum Klo : Taxi to the toilet
- The BRD trilogy : Rainer Werner Fassbinder's The marriage of Maria Braun, Veronika Voss, Lola
- The Battleship Potemkin : Bronenoset︠s︡ Potemkin
- The garden of the Finzi-Continis
- The lover
- The road home
- The road to Guantanamo
- The story of Qiu Ju : Qiuju da guan si
- The vampire collection
- The wind that shakes the barley
- The wonderful, horrible life of Leni Riefenstahl
- Therese
- Throne of blood
- Tian mi mi
- Tierische Liebe : Animal love
- Todas las azafatas van al cielo : Every stewardesses goes to heaven
- Todo sobre mi madre
- Todo sobre mi madre
- Toni Erdmann
- Tre fratelli : Three brothers
- Tristana
- Trois couleurs : Three colors. White, Blanc
- Trollflöjten : The magic flute
- Tschick
- Tu vida en 65'
- Two short films by François Truffaut : Les Mistons ; Antoine & Colette
- Ugetsu
- Urs al-jalil : Noce en Galilée
- V dvizhenii : Moving
- Veneno para las hadas : Poison for the fairies
- Viridiana
- Viskningar och rop : Cries and whispers
- Voci
- Voditelʹ dli︠a︡ Very : A driver for Vera
- Volga - Volga : muzykalʹnai︠a︡ komedii︠a︡
- Volga, Volga : muzykalʹnai︠a︡ komedi︠a︡ = Wolga, Wolga
- Volver : Return
- Von Morgens bis Mitternachts : Drama in 5 Akten
- Vozvrashchenie : The return
- Waterloo
- Without conscience : Verso nord
- Wênd Kûuni : Le don de Dieu
- Xi zao : Shower
- Xia dao Gao Fei : Full contact
- Yan zhi ke : Rouge
- Yella
- Yi Yi : A one and a two
- Yukiyukite shingun : The Emperor's naked army marches on
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.bowdoin.edu/resource/MIcbANy5GKc/" typeof="CategoryCode http://bibfra.me/vocab/lite/Concept"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.bowdoin.edu/resource/MIcbANy5GKc/">Foreign films</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.bowdoin.edu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="https://link.bowdoin.edu/">Bowdoin College Library</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Concept Foreign films
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.bowdoin.edu/resource/MIcbANy5GKc/" typeof="CategoryCode http://bibfra.me/vocab/lite/Concept"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.bowdoin.edu/resource/MIcbANy5GKc/">Foreign films</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.bowdoin.edu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="https://link.bowdoin.edu/">Bowdoin College Library</a></span></span></span></span></div>